Формула-1 на Куличках
Он-лайн трансляции
Новости
Чемпионат
Календарь
Видео
Архив
Пилоты
Команды
Трассы
Гостевая книга
Форум
Rambler's Top100 Service
Rambler's Top100

border=0
border=0


border=0 border=0
Новости
Гран-при Монако. Пресс-конференция в среду
31 мая - 15:00
Участники пресс-конференции:Джанкарло Физикелла (Бенеттон)
Мика Хаккинен (Макларен)
Михаэль Шумахер (Феррари)
Герхард Бергер (БМВ)
Росс Браун (Феррари)

Вопрос: Мика и Михаэль, что для вас означает Монако? Насколько велика цена этой победы?
Мика Хаккинен: Этот гран-при требует от вас очень многого. Прежде всего нужно быть сосредоточенным, оставаться спокойным и целенаправленным - как на трассе, так и вне ее. Также нужно избежать ошибок, которые могут стоить времени и в один миг повредить автомобиль.
Михаэль Шумахер: Это необычный случай для нас - так близко к оградительным барьерам больше нигде не ездят. Для каждого имеет очень большое значение удачный круг на этой трассе, и, как уже сказал Мика, ошибки будут стоить не только потери времени, но и могут привести к серьезной аварии, тогда как на другой трассе вы бы просто вылетели в гравий.

Вопрос: Вы проводили тесты в Фиорано. Это идеальная трасса, чтобы готовиться к этой гонке?
Михаэль Шумахер: Это не единственный доступный трек, но он удобен еще и тем, что мы находимся вблизи от своего завода. Фиорано трудная трасса с несколькими сложными поворотами, чем примечательно и Монако. Поэтому это хорошо для нас, ведь всякий раз, когда проводятся тесты, требуется проверить настройки, которые будут использоваться на предстоящей гонке.

Вопрос: В прошлом году, Вы воспользовались преимуществом свободной пятницы, чтобы возвратиться в Фиорано и провести дополнительные испытания. Вы планируете сделать то же самое в этот раз?
Михаэль Шумахер: Спросите Росса, такие вещи нам сообщает только он (в ответ Браун утвердительно кивнул головой).

Вопрос: Не могли бы Вы немного рассказать о тестах в Фиорано?
Михаэль Шумахер: Всем известно, что Монако особенная трасса и требует совершенно индивидуальных настроек автомобиля. Я не буду вдаваться в подробности, но мы произвели изменения, чтобы подстроить болид конкретно под эту трассу. Именно этим мы и занимались на тестах в Фиорано на прошлой неделе. Как обычно мы работали с раннего утра и до позднего вечера, но дождь и различные обстоятельства помешали нам накрутить столько кругов по трассе, сколько мы собирались. Однако до меня там работал Лука Бадоер, и в общей сложности мы провели в Фиорано целых пять дней.

Вопрос: Мика, что Вы можете сказать о своей подготовке к гонке?
Мика Хаккинен: Мы готовились к этой гонке в Сильверстоуне. В частности команда уделила время работе над аэродинамикой и некоторым механическим деталям. Это было весьма сложно, так как там было очень холодно.

Вопрос: Создается впечатление, что команда не так готова к гонке, как могла бы быть.
Мика Хаккинен: Конечно, мы могли быть и лучше. Всегда можно что-то улучшить и это повысит конкурентоспособность. Есть кое-какие новинки, которые мы не смогли завершить к этому этапу. Но мы находимся в хорошей форме и должны проделать хорошую работу.

Вопрос: Росс, некоторые помнят, как однажды здесь появился ваш автомобиль с десятью элементами заднего антикрыла. С тех пор правила стали значительно строже, но как это повлияло на Вашу задачу здесь?
Росс Браун: Это наиболее просто, так как здесь в настройках нужен максимум. Монако одна из тех редких трасс, где мы всегда работаем здесь с максимальной прижимной силой, почти независимо от эффективности. Болиды едут на пределе, который позволен в настройках заднего антикрыла.

Вопрос: Вы получили порцию критики за ту тактику, которая была выбрана для Рубенса на Нюрбургринге. Хотите ли Вы что-нибудь сказать в ответ?
Росс Браун: Я скажу пару слов. Имелись некоторые некорректные высказывания по поводу того, что мы пытались испортить гонку Мике. Я могу ручаться, что такие возможности даже не рассматривались. Я был очень рад тому, что Макларен Култхарда очень корректно пропустил Михаэля, когда тот догнал его на круг. Если бы Мика подобным образом обгонял Рубенса, то наш пилот поступил бы также. Мы ни в коем случае не собирались с помощью тактики Рубенса испортить гонку для Мики. Мы действительно слишком затянули с заменой резины на дождевую, и Рубенс откатился на восьмое место. Когда он заехал в боксы на 32 или 33 круге мы, конечно, могли заправить его топливом под завязку и попробовать больше не заезжать на пит-стоп. Тогда он отставал примерно на двенадцать секунд от Дэвида. Альтернативным вариантом была малая загрузка топливом и попытка за счет этого наверстать упущенное время. Однако погодные условия стали только хуже, и в отличие от начала гонки - когда он прошел многих пилотов - на этот раз из-за очень сильных брызг догнать кого-либо было почти невозможно. Так что стратегия просто не сработала. Он финишировал позади Дэвида, но я не знаю, удалось бы нам добиться того же, залей мы полный бак. Так что мы потеряли не так уж и много. Мы сделали попытку, но она не принесла успеха.

Вопрос: Джанкарло, все наслышаны о Вашей аварии на новой трассе в Валенсии. Как Вы теперь? Она имела какие-нибудь последствия?
Джанкарло Физикелла: Я очень рад сообщить, что не получил никаких травм. Я не могу рассказать вам всех подробностей аварии, так как не помню произошедшего. Тем не менее, судя по видеозаписи это действительно очень серьезная авария. Я чувствую себя уверенно с приближением субботы и воскресенья. С пятницы до вчерашнего дня я проводил специальные тренировки и теперь полностью готов.

Вопрос: Вы хорошо выступали здесь раньше. Действительно ли гонка в Монако доставляет Вам особое удовольствие?
Джанкарло Физикелла: Да, я люблю пилотировать в Монако. В последние три года я выступал здесь удачно. В 1997 году на Джордане я был шестым, потом вторым уже на Бенеттоне, а в прошлом году принес нашей команде пятое место. Я надеюсь добыть несколько очков и на этот раз. Моя цель попасть на подиум, и автомобиль позволяет сделать это. В Нюрбургринге мы уже добились прогресса, и я был доволен балансом машины. К сожалению, из-за аварии в Валенсии я провел на тестах всего полтора дня. Поэтому хотя мы и улучшили болид, но не смогли завершить всей намеченной работы.

Вопрос: Действительно ли та трасса так хороша для тестов?
Джанкарло Физикелла: Она очень сложна и требует высокой техники. Хотя она во многом похожа на Монако, все-таки они и очень различны.

Вопрос: Герхард, один из ваших пилотов будет выступать здесь впервые. Вы помните свой дебют в Монако?
Герхард Бергер: Я очень хорошо помню, что произошло в первом повороте. Я был очень расстроен, так как в нем все было и закончено. В первый раз в Монако выступать особенно сложно. Вы должны знать кое-какие вещи. С другой стороны вполне возможно, что талантливые пилоты могут показать прекрасные результаты и с первой попытки. Здесь возможно продемонстрировать весь ваш потенциал. Я уверен, что вы задаете подобный вопрос, думая о том, как выступит Дженсон. Я также очень жду этого, потому что он никогда не видел этой трассы и никогда не ездил здесь. Это будет весьма интересно.

Вопрос: Каковы шансы Ральфа Шумахера?
Герхард Бергер: Трудно сказать. Мы говорили об этом на прошлой неделе. Я спрашивал себя, возможно ли смоделировать Монако где-то еще? Когда выступал на Феррари, мы пытались сделать это в Фиорано и на некоторых других трассах, но к концу дня здесь так скользко, что это невозможно повторить. Здесь трудно предсказать кто будет в лидерах, но скорее всего темп вновь будут задавать Феррари и Макларен. Давайте посмотрим, кто окажется вслед за ними.

Вопрос: Вы довольны тем, как развивается двигатель БМВ?
Герхард Бергер: Да, все идет весьма хорошо. Вы всегда пробуете сделать чуть больше чем возможно, но даже при том, что позади уже почти половина сезона, мы все еще сосредоточены на работе над надежностью. С другой стороны мы пробуем улучшать и мощность двигателя. Во второй половине сезона мы рассчитываем сделать шаг вперед в сторону улучшения эффективности. В целом, тем не менее, это фантастический сезон для БМВ и Уильямс. Уильямс создал прекрасную машину и наши пилоты - особенно Ральф - часто добивались успеха. Нам слегка не повезло на Нюрбургринге, но это не наша вина. Но в целом мы очень счастливы тем, что уже достигнуто.
2000-06-01/11:10:00
border=0
Новости

border=0
Copyright (c) Формула-1 на Куличках 2010
e-mail: marseloua@mail.ru автор: Marselo
border=0



Aport Апорт Top 1000
-->